![]() |
..... |
|||||||
|
|
| ... |
Damian Flanagan is a writer interested in Japan, world literature and satire. In 2003 he became the first Westerner to publish a book in Japanese (日本人が知らない夏目漱石) on celebrated Japanese author Natsume Soseki (1867-1916) and in 2005 his translation of Soseki's writings on Britain ( The Tower of London: Tales of Victorian London) won the 2005 Japan-US Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Click here for an introduction to the book. Damian has
also contributed major critical introductions to new editions of
Soseki's The Gate
(published by Peter Owen in January
2006), Endo Shusaku's Scandal (published in March 2006)
and Soseki's masterpiece Kokoro (published
in February 2007). In November 2007 Kodansha International published a major new book in Japanese (世界文学のスーパースター夏目漱石)about Damian's intense personal interest in Soseki's writings.
As well as
his writings on Japan, Damian is currently working on a series
about the world's great writers and a project which
he describes as a 'grand
satirical fantasy'. Welcome to his world.
|
.... |
News
Latest blog.... Damian's new book in Japanese Natsume Soseki's Kokoro with a new introduction by Damian Flanagan has been released. Click here
to find out about the Damian
Flanagan was awarded the
2005 Japan-U.S. Friendship Commission Translation Award from
Columbia University. |
| © Trinity Productions | Email: info@damianflanagan.com | • Home • Blog • Sitemap • Publications • Reviews • Biography • Events • Links • 日 本語 • |